Нама-санкиртана

Нароттам дас Тхакур
хари харая намах кришна ядавайа намах
ядавайа мадхавая кешавая намах

Я почтительно склоняюсь перед Господом Хари. Отбрасывая все мирские связи я безраздельно вручаю себя Кришне, повелителю династии Яду. Я предлагаю смиренные поклоны лотосным стопам этого Господа Кешавы, известного под именами Ядава и Мадхава.
Нароттам дас Тхакур,
Нама-санкиртана,
1-й стих
гопала говинда рама шри-мадхусудана
гиридхари гопинатха мадана-мохана

О Гопала! О Говинда! О Рама! О Шри Мадхусудана! О Гиридхари! О Гопинатха! О Мадана-Мохана!
Нароттам дас Тхакур,
Нама-санкиртана,
2-й стих
шри-чаитанья-нитйананда шри-адваита-сита
хари-гуру-ваишнава бхагавата гита

О Шри Чайтанйа Махапрабху! О Прабху Нитйананда! О Сита Тхакурани и Адвайта Ачарйа! О Господь Хари! О Духовный Учитель! О Вайшнавы! О Бхагавата Пурана! О Бхагавад-Гита!
Нароттам дас Тхакур,
Нама-санкиртана,
3-й стих
шри-рупа санатана бхатта-рагхунатх
шри-джива гопала-бхатта даса-рагхунатх

О Шри Рупа и Санатана Госвами! О Рагхунатха Бхатта Госвами! О Шри Джива Госвами! О Гопала Бхатта Госвами! О Рагхунатха даса Госвами!
Нароттам дас Тхакур,
Нама-санкиртана,
4-й стих
эи чхай госаир кори чарана бандан
джаха хоите бигхна-наш абхишта-пуран

Лотосным стопам, этих шести Госвами Вриндавана я кланяюсь и возношу молитвы, ибо по их милости исполняются все желания и устраняются все препятствия на пути преданного служения.
Нароттам дас Тхакур,
Нама-санкиртана,
5-й стих
эи чхай госаи джара – муи тара дас
та-сабара пада-рену мора панча-грас

Я вечный слуга этих шести Госвами Враджа, а пыль их лотосных стоп — это то что поддерживает мою жизнь, это пища моей души.
Нароттам дас Тхакур,
Нама-санкиртана,
6-й стих
тадера чарана-севи-бхакта-сане бас
джанаме джанаме хой эи абхилаш

Мое единственное желание — из жизни в жизнь, находиться в обществе таких преданных как они, и служить их лотосным стопам.
Нароттам дас Тхакур,
Нама-санкиртана,
7-й стих
эи чхай госаи джабе брадже коило бас
радха-кришна-нитйа-лила корило пракаш

Живя во Вриндаване, эти шесть Госвами описали вечные игры Радхи и Кришны, сделав их доступными для искренних преданных.
Нароттам дас Тхакур,
Нама-санкиртана,
8-й стих
ананде боло хари бхаджа вриндаван
шри-гуру-ваишнаба-паде маджаийа ман

Посвятив себя служению духовному учителю и вайшнавов, с великом радостью громко пойте Имена Господа Хари: «Харибол!» — так вы достигнете служения Враджу.
Нароттам дас Тхакур,
Нама-санкиртана,
9-й стих
шри-гуру-ваишнаба-пада-падма кори аш
нама-санкиртана кохе нароттама дас

В надежде обрести милость лотосных стоп Духовного Учителя и Вайшнавов, ища служения им, Нароттама даса поет санкиртану святого имени.
Нароттам дас Тхакур,
Нама-санкиртана,
10-й стих
Эта песня, написанная Шрилой Нароттамой дасом Тхакуром, пользуется большой популярностью среди преданных Бенгалии и Ориссы. Когда Господь Чайтанья вернулся из Гаи, где получил духовное посвящение от Шри Ишвары Пури, Его ученики не могли узнать в Нем прежнего учителя грамматики, ибо Он превратился в одержимого, опьяненного любовью к Богу. Вместо того чтобы объяснять правила грамматики как обычно, Господь Чайтанья, делая разбор предложения, каждое санскритское слово и каждую букву связывал с Кришной, Верховной Личностью Бога. Этот метод грамматического анализа получил дальнейшее развитие в книге Шрилы Дживы Госвами «Хари-намамрита-вйакарана». («Грамматика нектарного имени Шри Хари»).

Однако ученики Господа Чайтаньи решили, что их учитель помутился умом, и попытались вылечить Его, смазывая Ему голову бальзамом Вишну, предназначенным для снятия умственного возбуждения. В конце концов они спросили Его: «Ты утверждаешь, что все есть Кришна и единственное, что нам следует делать — это постоянно повторять Его имена. Как же мы должны делать это?». В ответ на их вопрос Господь Чайтанья стал петь имена Кришны, хлопая при этом в ладоши. Так Он положил начало движению нама-санкиртаны. Имена, которые пел Господь, содержатся в двух первых строках этой песни. Нароттама дас Тхакур и другие ачарьи помещают эти имена в начале своих произведений, желая запечатлеть эти события в памяти людей.

Затем Нароттама дас Тхакур произносит имена Господа Чайтаньи, Нитьянанды, Шри Адвайты и Ситы (супруги Господа Адвайты). И Господь Хари, и духовный учитель, и «Шримад Бхагавад-гита» находятся на трансцендентном уровне, поэтому им оказывают равное почтение. Вслед за этим Шрила Нароттама повторяет имена шести Госвами.

«Я склоняюсь к их стопам, — поет он, — ибо их стопы способны избавить человека от всех страданий, которые он терпел на протяжении долгих лет. Я — слуга этих шести Госвами, а пыль с их лотосных стоп является для меня пятью видами пищи. Единственное, чего я хочу - это жизнь за жизнью служить их лотосным стопам и никогда не покидать общества преданных».

Когда шесть Госвами жили во Вриндаване, они описали вечные трансцендентные игры Шри Шри Радхи-Кришны. До того, как Господь Чайтанья нисшел на землю, подлинные места игр Господа Кришны оставались неизвестными, поэтому Господь Чайтанья поручил шести Госвами отыскать эти святые места и воздвигнуть там храмы. Около того места, где проходил танец раса, был построен храм Шри Радхи-Дамодары, и шесть Госвами во главе со Шрилой Рупой Госвами часто собирались там и обсуждали темы своих произведений, в которых они с научной точки зрения объясняли возвышенные игры Шри Шри Радхи-Кришны.

Нароттама дас Тхакур призывает всех: «Посвятив себя служению истинному духовному учителю и преданным, в великом экстазе громко пойте имена Хари». В конце песни он говорит: «Уповая на милость лотосных стоп гуру и святых вайшнавов, Нароттама дас поет санкиртану Господа Хари: Харе Кришна, Харе Кришна, Кришна Кришна, Харе Харе / Харе Рама, Харе Рама, Рама Рама, Харе Харе».
Шрила Прабхупада,
Нароттам дас Тхакур,
Нама-санкиртана