Шри Анандакхйа-стотра

Молитва блаженным именам

Рупа Госвами
О, всепривлекающий! Ты — высшее блаженство, Ты даришь счастье коровам, земле и чувствам, Ты любимец Нанды. Цвет Твоего тела подобен цвету тёмного дерева тамала, а Твою корону венчает переливающееся всеми цветами радуги павлинье перо.
Рупа Госвами,
Шри Анандакхйа-стотра,
1-й стих
Ты носишь жёлтые шёлковые одежды, а Твой лик украшает неповторимо сладкая улыбка. Твоя красота лишает всякой привлекательности миллионы Богов любви! О, великий праздник счастья для обитателей Вриндавана!
Рупа Госвами,
Шри Анандакхйа-стотра,
2-й стих
Твою грудь украшает гирлянда вайджаянти, а в руках Ты держишь резной пастуший посох. Ты наслаждаешься неповторимыми играми в лесных рощах. Ты носишь изысканной красоты ожерелье из ягод гунджа.
Рупа Госвами,
Шри Анандакхйа-стотра,
3-й стих
Твои золотые серёжки становятся ещё более роскошными от нежных цветов карникара, Ты сверкаешь золотом
одежд, украшений и сандаловой пасты, Ты виртуозно играешь на флейте. Для девушек Враджа Ты дороже самой жизни.
Рупа Госвами,
Шри Анандакхйа-стотра,
4-й стих
Для Тебя встреча с Радхой – величайший праздник. Как никто другой, Ты искушён в науке поклонения Шри Радхике. Таковы двадцать имён Господа Кришначандры.
Рупа Госвами,
Шри Анандакхйа-стотра,
5-й стих
Пусть же тот, кто читает или слушает эту поэму под названием «Ананда-стотра», обретёт высшее счастье и чистую любовь к Господу Кришне.
Рупа Госвами,
Шри Анандакхйа-стотра,
6-й стих
Пусть эта душа станет дорога всем живым существам, и пусть её украсят все духовные добродетели. Пусть она будет благословлена личным общением с принцем Враджа.
Рупа Госвами,
Шри Анандакхйа-стотра,
7-й стих