Пратхама Шри Кунджа-вихарй-аштака

Первые восемь молитв, прославляющие Господа Кешаву, который наслаждается играми в лесу

Рупа Госвами
Слава Шри Кришне, наслаждающемуся трансцендентными играми в лесу Вриндавана. Его облик прекрасен, как драгоценный сапфир. Он носит серьги из распустившихся цветов кадамба, а Его широкую грудь украшает ожерелье из лесных ягод гунджа.
Рупа Госвами,
Пратхама Шри Кунджа-вихарй-аштака,
1-й стих
Слава Шри Кришне, наслаждающемуся трансцендентными играми в лесу Вриндавана. Он, словно птица чакора, всегда пьёт нектар луноподобного лика несравненной Шри Радхи. Он лишил покоя девушек Враджа, похитив их сердца. Виртуозно танцуя и искусно хлопая в ладоши, Он отбивает замысловатый ритм чарчари.
Рупа Госвами,
Пратхама Шри Кунджа-вихарй-аштака,
2-й стих
Слава Шри Кришне, наслаждающемуся трансцендентными играми в лесу Вриндавана. Он остановил знаменитое жертвоприношение, которое проводили Его родственники во Врадже, и разбил ложную гордость царя Индры, повелителя рая. Чтобы защитить жителей Гокулы, Он играючи поднял гору Говардхан.
Рупа Госвами,
Пратхама Шри Кунджа-вихарй-аштака,
3-й стих
Слава Шри Кришне, наслаждающемуся трансцендентными играми в лесу Вриндавана. Его игры славят лесные попугаи. Волшебная флейта в Его руках, украшенная орнаментом изысканных мелодий, постоянно воспевает великий праздник Его духовной любви.
Рупа Госвами,
Пратхама Шри Кунджа-вихарй-аштака,
4-й стих
Слава Шри Кришне, наслаждающемуся трансцендентными играми в лесу Вриндавана. Ослепительное сияние Его жёлтых шёлковых одежд затмевает великолепие расплавленного золота. Его волосы собраны в узел и украшены переливающимся всеми цветами радуги пером павлина. Он дарит счастье прекрасным юным девушкам Враджа.
Рупа Госвами,
Пратхама Шри Кунджа-вихарй-аштака,
5-й стих
Слава Шри Кришне, наслаждающемуся трансцендентными играми в лесу Вриндавана. Сандаловая паста на Его теле источает неземной аромат. Его бёдра обвивает золотой пояс удивительной красоты. Он подобен пленённому слону, крепко связанному верёвками непревзойдённой красоты высокой груди Шри Радхики.
Рупа Госвами,
Пратхама Шри Кунджа-вихарй-аштака,
6-й стих
Слава Шри Кришне, наслаждающемуся трансцендентными играми в лесу Вриндавана. Его лоб украшает безукоризненная по своей форме тилака, а гирлянда из прекрасных цветов чампака, двигаясь в такт Его движениям, придаёт Его облику особую прелесть. В пещерах холма Говардхана, в совершенстве подходящих для Его игр, Он встречается с гопи Враджа, чьи лукаво изогнутые брови делают их лица неотразимо привлекательными.
Рупа Госвами,
Пратхама Шри Кунджа-вихарй-аштака,
7-й стих
Слава Шри Кришне, наслаждающемуся трансцендентными играми в лесу Вриндавана. Игривые взгляды, которые Он украдкой бросает на гопи во время танца раса, заставляют их забыть о всех домашних обязанностях. Кришна — обворожительный возлюбленный дочери царя Вришабхану, которая просто сходит с ума от любви к Нему.
Рупа Госвами,
Пратхама Шри Кунджа-вихарй-аштака,
8-й стих
Тот, кто читает эти восемь стихов, описывающих чарующую прелесть удивительных игр Шри Кришны, явленных в лесу Вриндавана, обретёт множество духовных добродетелей и разовьёт привязанность к преданному служению Его лотосным стопам.
Рупа Госвами,
Пратхама Шри Кунджа-вихарй-аштака,
Пхалашрутих