Вишакха-анандада стотрам

Молитвы, доставляющие наслаждение Вишакхе

Рагхунатх дас Госвами
Пусть Шри Вишакха, возлюбленная луноподобного Кришны, которая во всём походит на Шри Радхику, поскольку едина с Ней именем, чувствами, качествами и многим другим, будет довольна мной!
Рагхунатх дас Госвами,
Вишакха-анандада стотрам,
1-й стих
Вся слава прекрасной девушке, играющей во Вриндаване, ─ сокровищу красоты блистательного творения Творца юных девушек в этом мире!
Рагхунатх дас Госвами,
Вишакха-анандада стотрам,
2-й стих
Тело Радхи сияет, словно плавленное золото, а коса тщательно заплетена, Она покрыта красной вуалью и умащена прекрасной киноварью.
Рагхунатх дас Госвами,
Вишакха-анандада стотрам,
3-й стих
Её лоб, подобный луне на второй день прибывающей четверти, украшен блестящей тилакой из мускуса, а Её уши украшены серьгами, сделанными из цветущих красных лотосов.
Рагхунатх дас Госвами,
Вишакха-анандада стотрам,
4-й стих
Её тело удивительно украшено разноцветными картинами; Радха прячет Свои, подобные драгоценностям, груди под блузкой, боясь вора Кришну.
Рагхунатх дас Госвами,
Вишакха-анандада стотрам,
5-й стих
Радха украшена бесподобными ножными колокольчиками, ожерельем, браслетами для запястий и верхней части руки, кольцами и сияющей жемчужиной, висящей на кончике носа.
Рагхунатх дас Госвами,
Вишакха-анандада стотрам,
6-й стих
Её голубые лотосные глаза украшены яркой чёрной тушью, а прекрасный лотосный рот сияет нежно пахнущими орехами бетеля.
Рагхунатх дас Госвами,
Вишакха-анандада стотрам,
7-й стих
Её слегка улыбающиеся губы напоминают спелые плоды бимба, а сладостный любовный лепет подобен нектару, оживляющему подруг.
Рагхунатх дас Госвами,
Вишакха-анандада стотрам,
8-й стих
Радха увеличивает великую славу династии царя Вришабхану и поклоняется богу солнца. Она драгоценный камень красоты из недр под названием мама Киртида и Своей блистательной красотой побеждает красоту богини удачи.
Рагхунатх дас Госвами,
Вишакха-анандада стотрам,
9-й стих
Радха — старшая сестра Ананги Манджари; приносящая наслаждение, младшая сестра Шридама; нектарный фитилёк, освещающий глаза Мукхары, и её послушная внучка.
Рагхунатх дас Госвами,
Вишакха-анандада стотрам,
10-й стих
Радха — девочка-попугая, резвящаяся снаружи клетки праны Паурнамаси; Ей приносит наслаждение любовь Субала, и Она доверяет ему в секретных делах.
Рагхунатх дас Госвами,
Вишакха-анандада стотрам,
11-й стих
Царица Яшода любит Радху так же, как Кришну. Радху омывает материнская любовь мамы Яшоды и аромат Её головы с любовью вдыхает мама Рохини.
Рагхунатх дас Госвами,
Вишакха-анандада стотрам,
12-й стих
Радха всегда преданна лотосным стопам царя Враджа, Нанды Махараджа, и также является объектом его любви в той же степени, как Она любима Её отцом Вришабхану.
Рагхунатх дас Госвами,
Вишакха-анандада стотрам,
13-й стих
Радха считает Балараму старшим и кланяется Ему на расстоянии, а Баларама смотрит на Неё как на Свою младшую невестку и объект Своей любви, что делает Её очень застенчивой.
Рагхунатх дас Госвами,
Вишакха-анандада стотрам,
14-й стих
Её нежит Лалита; Радха со всех сторон защищена Лалитой, как если бы была её собственной жизнью, и Она контролируется любовью Лалиты.
Рагхунатх дас Госвами,
Вишакха-анандада стотрам,
15-й стих
Радха дрожит от страха перед Лалитой, когда Кришна пытается унять Её любовную обиду в доме Камадева, находящемся в роще удовольствий, поддерживаемой Вриндой.
Рагхунатх дас Госвами,
Вишакха-анандада стотрам,
16-й стих
Радха очень рада близкой дружбе с Вишакхой, Её жизнь посвящена Вишакхе, и лунному сиянию Её ногтей поклоняется лампада праны Вишакхи.
Рагхунатх дас Госвами,
Вишакха-анандада стотрам,
17-й стих
Лилейный бутон Её улыбки ─ единственное, что поддерживает жизнь Её подруг и заставляет их расцвести любовью к Ней. Радха возлюбленная Говинды.
Рагхунатх дас Госвами,
Вишакха-анандада стотрам,
18-й стих
Радха была коронована и омыта на блистательной церемонии как царица Вриндавана; Её лицо ─ сама жизнь жителей Враджа, и у Неё великолепные зубы.
Рагхунатх дас Госвами,
Вишакха-анандада стотрам,
19-й стих
Радха знает во Вриндаване все лианы, деревья, всех оленей и птиц, и Её ум ароматизирован благоуханием их дружбы.
Рагхунатх дас Госвами,
Вишакха-анандада стотрам,
20-й стих
Радха выказывает всем симпатию и любовь; Её характер с рождения приносит всем наслаждение; Её имя заставляет таять сердца всех и каждого во вселенной, и Она покровительствует бедным.
Рагхунатх дас Госвами,
Вишакха-анандада стотрам,
21-й стих
Радха в Гокуле защищает Кришначандру от всех бед и берёт разные обеты, чтобы увеличить Его игривую прелесть.
Рагхунатх дас Госвами,
Вишакха-анандада стотрам,
22-й стих
Радха всегда преданна старшим, коровам и брахманам и всегда приносит им смиренные поклоны. Полученные в результате этого сотни благословений увеличивают Её качества, так же как благую удачу.
Рагхунатх дас Госвами,
Вишакха-анандада стотрам,
23-й стих
Благодаря благословению Дурвасы Муни всё, что Радха готовит, увеличивает продолжительность жизни, силу восприятия чувств, удачу и славу. Вот почему Кундалата по просьбе Яшоды приводит Её в обитель Кришны.
Рагхунатх дас Госвами,
Вишакха-анандада стотрам,
24-й стих
Её нектарные слова ─ жизнь Говинды, являющегося жизнью Враджа. Радха защищает пыль с Его лотосных стоп миллиардами Своих собственных жизней.
Рагхунатх дас Госвами,
Вишакха-анандада стотрам,
25-й стих
Радха с великим усердием и восторгом каждый день купается в озере Ариштамарди, известном также как Шьямакунда, которое наполнено мёдом, сочащимся с Его лотосных стоп.
Рагхунатх дас Госвами,
Вишакха-анандада стотрам,
26-й стих
День и ночь Радха шутит и игриво жестикулирует с близкими подругами в драгоценной беседке на берегу Её озера.
Рагхунатх дас Госвами,
Вишакха-анандада стотрам,
27-й стих
Радха — богиня удачи в пещерах холма Говардхана, Она наслаждается на Говардхане и любит поднявшего холм Говардхан, и Сама возлюбленная Гиридхари.
Рагхунатх дас Госвами,
Вишакха-анандада стотрам,
28-й стих
Поскольку Она удивительно гениальна в искусстве пения Её называют Гандхарва. Оттого что Она устраняет все препятствия ─ Радхой. Благодаря бойким глазам ─ Чандраканти. Поскольку Она величайшая из тех, кто поклоняется Кришне ─ Радхикой. Из-за того что от Её аромата тела благоухает вся Гокула ─ Гандхарвика. Этими пятью именами к Ней обращаются жители Гокулы.
Рагхунатх дас Госвами,
Вишакха-анандада стотрам,
29-30 стихи
Её называют Харини и Харини-нетра (золотая и оленеокая девушка), Рангини и Рангини-прия (игривая девушка и дорогая подруга Рангадеви). Она приходит, услышав Рангини (ручная олениха Радхи), и смеётся, услышав Суранга (ручной олень Кришны).
Рагхунатх дас Госвами,
Вишакха-анандада стотрам,
31-й стих
Радха стремится посетить Нандишвар, желая увидеть Своего любовника Кришну, и Её ум опьянён вином связи нового влечения.
Рагхунатх дас Госвами,
Вишакха-анандада стотрам,
32-й стих
Когда Радха внезапно видит Говинду, опьянённого сладострастием, то улыбается, говорит, плачет, дрожит и, злясь, кусает Свои губы.
Рагхунатх дас Госвами,
Вишакха-анандада стотрам,
33-й стих
Когда слегка улыбающийся Говинда видит Её прекрасное лотосное лицо, Радха под предлогом сорвать цветок поднимает руки, показывая Ему подмышки.
Рагхунатх дас Госвами,
Вишакха-анандада стотрам,
34-й стих
Радха в таком настроении, что может не смотреть на Говинду, даже если Он стоит прямо перед Ней, но предпочитает глядеть на Его рисунок на лепестке цветка.
Рагхунатх дас Госвами,
Вишакха-анандада стотрам,
35-й стих
Радха — гордая девушка, кокетливо игнорирующая Кришну-попрошайку, но, также дающая знак взглядом Своих широко-раскрытых глаз, указывая на пещеру холма Говардхан.
Рагхунатх дас Госвами,
Вишакха-анандада стотрам,
36-й стих
Когда Радха видит, как Кришна кладёт руку на плечо Субала, то улыбается и ударяет дерево тамала распустившимся лотосом.
Рагхунатх дас Госвами,
Вишакха-анандада стотрам,
37-й стих
Когда Кришна улыбается и игриво целует лотос, Шримати, также улыбаясь, берёт со Своего лба немного мускуса и вдыхает его аромат.
Рагхунатх дас Госвами,
Вишакха-анандада стотрам,
38-й стих
Её трансцендентная форма рождена из сверкающего философского камня махабхавы. Радха умащена восхитительным, благоуханным кремом любви Её подруг, и Её тело ярко сияет.
Рагхунатх дас Госвами,
Вишакха-анандада стотрам,
39-й стих
Утром Её тело омывается в волнах нектара сострадания. В обед в потоке нектара юности. Вечером в струях нектара элегантности. Так перед Ней увядает Индира.
Рагхунатх дас Госвами,
Вишакха-анандада стотрам,
40-й стих
Радха скрывает Свои части тела под шёлковой одеждой стыдливости, умащает их киноварью красоты и рисует на них чёрным мускусом.
Рагхунатх дас Госвами,
Вишакха-анандада стотрам,
41-й стих
Радха украшена девятью лучшими драгоценностями (любовного экстаза): дрожью, слезами, мурашками, оцепенением, испариной, прерывающимся голосом, покраснением, безумием и бездействием.
Рагхунатх дас Госвами,
Вишакха-анандада стотрам,
42-й стих
Радха украшена цветочной гирляндой, состоящей из всех Её различных качеств, и Её тело умащено ароматическим порошком умиротворённого и возбужденного настроения.
Рагхунатх дас Госвами,
Вишакха-анандада стотрам,
43-й стих
Её коса ─ скрытый гнев, яркая тилака ─ благая удача, а уши прекрасно и блаженно украшены слушаньем имён и славы Кришны.
Рагхунатх дас Госвами,
Вишакха-анандада стотрам,
44-й стих
Её губы красны от бетеля страстной любви, глаза отмечены тушью любовной изворотливости, а поток Её шутливых слов надушен камфарой лёгкой улыбки.
Рагхунатх дас Госвами,
Вишакха-анандада стотрам,
45-й стих
Радха восседает во внутренних палатах Своего телесного запаха на софе гордости, носит на шее качающийся медальон према ваичиттьи.
Рагхунатх дас Госвами,
Вишакха-анандада стотрам,
46-й стих
Она скрывает грудь под восхитительной блузкой любовного гнева и вынуждает увядать сердца Своих соперниц мелодичным звуком вины Своей славы и почёта.
Рагхунатх дас Госвами,
Вишакха-анандада стотрам,
47-й стих
Она игриво кладёт лотосную руку на плечи подруги по имени красота юности и подносит Шьяме исполненное сладкого блаженства вино любовной расы.
Рагхунатх дас Госвами,
Вишакха-анандада стотрам,
48-й стих
Радха — бутон, украшающий короны всех удачливых и прекрасных девушек. Её безупречная слава украшает уши каждого в материальной вселенной и на Вайкунтхе.
Рагхунатх дас Госвами,
Вишакха-анандада стотрам,
49-й стих
Только Радха является нектарным океаном эрудиции, нектарной обителью остроумия, нектарной лианой сладости и ларцом с драгоценными качествами.
Рагхунатх дас Госвами,
Вишакха-анандада стотрам,
50-й стих
Дочь царя Вришабхану — прекрасное солнце, сияющее над лотосом любовного желания Говинды, и Она амброзия-луна, бросающая лучи на Кришну-лилию и так восхищающая Его.
Рагхунатх дас Госвами,
Вишакха-анандада стотрам,
51-й стих
Радха — превосходная Манаса Саровара, где летает лебедь ума Кришны, и Она дождь из новой грозовой тучи, который даёт жизнь птице чатаке по имени Кришна.
Рагхунатх дас Госвами,
Вишакха-анандада стотрам,
52-й стих
Радха — нектарная лампада, производящая совершенный бальзам для глаз Кришны, и весенний ветерок, охлаждающий Кришну, уставшего от любовных игр.
Рагхунатх дас Госвами,
Вишакха-анандада стотрам,
53-й стих
Радха — бескрайнее озеро наслаждений для безумного слона-Мукунды, и океан блаженства, в котором развлекается замечательная рыба жизни Кришны.
Рагхунатх дас Госвами,
Вишакха-анандада стотрам,
54-й стих
Радха — свежий бутон манго для шмеля-Кришны, и обширный сад на горе Мандара для наслаждения кукушонка-Кришны.
Рагхунатх дас Госвами,
Вишакха-анандада стотрам,
55-й стих
Радха — удивительная кукушка, наслаждающаяся лучшим садом игр Кришны, и Её нежный голос привлекает даже оленеподобный ум великого и грозного героя, подобного Бакадвеши.
Рагхунатх дас Госвами,
Вишакха-анандада стотрам,
56-й стих
Радха с помощью мистической силы Своей великой любви контролирует Гиридхари. Она известна в мире как управляемая Мадхавой, и Её также зовут Мадхави, возлюбленная Мадхавы.
Рагхунатх дас Госвами,
Вишакха-анандада стотрам,
57-й стих
Радха сияет, как золотая лиана ютхика на прекрасном дереве тамала по имени Кришна, и удивительная застывшая молния-лиана на свежей дождевой туче-Говинде.
Рагхунатх дас Госвами,
Вишакха-анандада стотрам,
58-й стих
Летом Радха — охлаждающая сандаловая паста, камфара и лунный свет на всех частях тела Говинды, а зимой ─ прекрасная жёлтая одежда из шёлка, покрывающая благоприятные части тела Кришны.
Рагхунатх дас Госвами,
Вишакха-анандада стотрам,
59-й стих
Весной Радха — весенняя богиня удачи, наслаждающая Своей сладостной формой дерево-Кришну, а в сезон дождей Она наслаждает Шьяма прекрасной рагой маллара.
Рагхунатх дас Госвами,
Вишакха-анандада стотрам,
60-й стих
Осенью Радха явно принимает Своим мужем только наслаждающегося танцем Раса, и затем наслаждается с Ним и Своими подругами танцем Раса, словно Раса Шри, богиня удачи танца Расы.
Рагхунатх дас Госвами,
Вишакха-анандада стотрам,
61-й стих
Зимой Радха прогуливается с принцем ради любовного сражения, а затем побеждает Его физической силой, принимая форму богини победы.
Рагхунатх дас Госвами,
Вишакха-анандада стотрам,
62-й стих
Долгое время Творец тщательно подбирал суть всех прекрасных и удивительных вещей, которые во все времена достойны хвалы каждого, и «сотворил» из них Радхику. Затем Он стал славить Её с пылающим сердцем, тем самым, в действительности, славя самого Себя. Её красоты ищут Гаури и Шри, которые прославляют сияние Её неотразимых ногтей.
Рагхунатх дас Госвами,
Вишакха-анандада стотрам,
63-64 стихи
Даже капле сияющей красоты Её лотосного лица поклоняются осенние лотосы, осенняя луна и ряды драгоценных зеркал.
Рагхунатх дас Госвами,
Вишакха-анандада стотрам,
65-й стих
Хотя Радха — Сама объект стхая-бхав, санчари-бхав, суддипта саттвика-бхав, ану-бхав и ви-бхав, Она всё же ─ само воплощение шрингара расы.
Рагхунатх дас Госвами,
Вишакха-анандада стотрам,
66-й стих
Громким звуком дундубхи Её благой удачи Радха всегда устрашает всех гордых гопи соперничающих групп.
Рагхунатх дас Госвами,
Вишакха-анандада стотрам,
67-й стих
Кришнапанга тарангодьят смита пиюша будбуда.
Её улыбки подобны пузырькам нектара, плавающим на высоких волнах взглядов Мадхавы.
Рагхунатх дас Госвами,
Вишакха-анандада стотрам,
67-й стих
Красота Её лица контролирует ум Кришны и вызывает сердечный приступ у сотни тысяч гопи-соперниц, подобных Маданаласе.
Рагхунатх дас Госвами,
Вишакха-анандада стотрам,
68-й стих
Радха забывает про Свой обет верности, когда Гиридхари, побеждающий красоту миллиарда Камадевов, бросает на Неё бойкие, игривые взгляды.
Рагхунатх дас Госвами,
Вишакха-анандада стотрам,
69-й стих
Радха безмерно очаровывается двуслоговой мантрой «Кришна», и опьянена приятным любовным настроением, которое больше всего наслаждает тело Кришны.
Рагхунатх дас Госвами,
Вишакха-анандада стотрам,
70-й стих
Её подвижные изогнутые брови подобны могущественному луку Камадева, откуда Она выпускает стрелоподобные взгляды, которые возбуждают Мадхаву.
Рагхунатх дас Госвами,
Вишакха-анандада стотрам,
71-й стих
Радха благоуханным дуновением, исходящим от Её тела, которое подобно афродизиаку, сводит с ума даже непогрешимого Ачьюту, от которого без ума весь мир
Рагхунатх дас Госвами,
Вишакха-анандада стотрам,
72-й стих
Если Кришна случайно слышит имя Радха, несомое ветерком в тумане, у Него на теле поднимаются волоски, Он кричит и дрожит от экстаза. Так Радха крадёт Его сердце.
Рагхунатх дас Госвами,
Вишакха-анандада стотрам,
73-й стих
Нектарное сияние Её лица может быть попробовано на вкус блестящими языками глаз Кришны. Радха — кувшин с сутью нектара, разрушающего все другие желания Кришны.
Рагхунатх дас Госвами,
Вишакха-анандада стотрам,
74-й стих
Радха подчиняет Себе младшего брата Баларамы на танце Раса, который наполнен расой единения, и заставляет расцвести Упендру радостью, распевая слаще кукушки.
Рагхунатх дас Госвами,
Вишакха-анандада стотрам,
75-й стих
Радха подобна огромной рыбе макара, плавающей в нектарном океане игр Кришны, и Своей непревзойдённой забавной игривостью увеличивает погружение Кришны в любовь.
Рагхунатх дас Госвами,
Вишакха-анандада стотрам,
76-й стих
Походка Радхи подобна поступи бешеного слона; Её груди напоминают влажные виски слона; Её талия такая же тонкая, как у царя зверей, льва, а три линии на Её животе напоминают стены крепости.
Рагхунатх дас Госвами,
Вишакха-анандада стотрам,
77-й стих
Волоски на теле Радхи подобны прекрасным змеиным петлям, ягодицы ─ великолепной колеснице, зубы ─ непобедимым генералам, пальцы на ногах ─ солдатам пехоты.
Рагхунатх дас Госвами,
Вишакха-анандада стотрам,
78-й стих
Её стопы подобны двум пехотным генералам, мурашки на Её теле ─ воинским доспехам, бёдра ─ драгоценным колоннам победы, а руки ─ крепким арканам.
Рагхунатх дас Госвами,
Вишакха-анандада стотрам,
79-й стих
Брови Радхи подобны ─ двум беспощадным лукам, глаза ─ острым стрелам, лоб ─ божественному полумесяцу-дивьястре, а кончики Её ногтей ─ стрекалам.
Рагхунатх дас Госвами,
Вишакха-анандада стотрам,
80-й стих
Её лицо подобно золотому луноподобному щиту, руки ─ двум мечам, пальцы ─ копьям, а щёки ─ золотым зеркалам.
Рагхунатх дас Госвами,
Вишакха-анандада стотрам,
81-й стих
Её вьющиеся локоны ─ горький гнев, уши ─ бесподобная тетива, алые, подобно цветам бандхука, губы ─ грозный гнев, заставляющий дрожать руки врагов.
Рагхунатх дас Госвами,
Вишакха-анандада стотрам,
82-й стих
Звон Её колокольчиков на поясе, руках и ногах подобен ударам в барабан дундубхи, объявляющим о Её победе, подбородок ─ это великий знак благополучия, а шея подобна раковине, провозглашающей Её победу.
Рагхунатх дас Госвами,
Вишакха-анандада стотрам,
83-й стих
Её объятия ─ брахмастра, аромат ─ волшебная трава, чарующие слова ─ колдовское заклятие, завораживающее тело и ум.
Рагхунатх дас Госвами,
Вишакха-анандада стотрам,
84-й стих
Пупок Радхи подобен сокровищнице, приподнятый носик великолепен, а лёгкая улыбка подобна непостижимо подчиняющему заклятию.
Рагхунатх дас Госвами,
Вишакха-анандада стотрам,
85-й стих
Её волос подобен ужасному оружию бхринга, разрушающему сопротивление противника. Радха воплощение богини победы на поле битвы Камадева, и Её коса подобна победоносному знамени.
Рагхунатх дас Госвами,
Вишакха-анандада стотрам,
86-й стих
Кришна сказал: «О Радхика! Таким образом всё снаряжение для битвы Камадева пребывает в Тебе, и оно труднодостижимо для других. Хотя Твои генералы, под командованием Лалиты, также обладают этим оружием любви! Сейчас, опьянённые гордостью, вы игнорируете Меня, царя сборщиков налогов, хотя известно по всему Враджу, что Меня занял в этом деле великий царь Камадева. Все грозные принадлежности для военных действий, подобные восхитительной киновари на проборе на Твоей голове, Твоя ярко сверкающая тилака, Твои ожерелья, блузка, жемчужина в носу, одежда, браслеты, кольца, серьги и тушь для глаз ценнее миллиардов и миллиардов золотых монет. А Ты просто слоняешься вокруг, не платя Мне налоги на йогурт и другие ценные молочные продукты из Враджа. Я понял, что вы все желаете сразиться со Мной. Но Я один, а вас здесь сотни! Поэтому вы должны сражаться со Мной поодиночке! Сначала темпераментная Лалита может завязать со Мной жаркую битву, затем Ты, а после все остальные гопи в соответствии с их квалификацией! Ну а если вы так тщеславны и глупы, что хотите сражаться со Мной все вместе, тогда вставайте передо Мной, и Я повергну всех вас Моими руками в один момент!».
Рагхунатх дас Госвами,
Вишакха-анандада стотрам,
87-94 стихи
Услышав шутливо-гордые слова Кришны, Шри Радхика стала очень счастлива, и амурные желания взбудоражили Её ум. Она улыбнулась и ошеломила Кришну стрелами взглядов, целясь в Него из уголков глаз. Кришна, потрясённый страстью, улыбался, схватив подол Её сари, в то время как Она пыталась пройти мимо Него словно лебёдка.
Рагхунатх дас Госвами,
Вишакха-анандада стотрам,
95-96 стихи
Кришна играючи тянул Её за подол сари, но Радха продолжала идти, выказывая Своё удивительное настроение, называемое хелой, а когда Он преградил Ей дорогу, Она обратила на Него гневный взгляд.
Рагхунатх дас Госвами,
Вишакха-анандада стотрам,
97-й стих
Шримати вступила на лодку, поскольку хотела быстро переплыть на другой берег Манаси Ганги, а когда лодка стала качаться на волнах, Она в страхе начала прославлять лодочника Кришну.
Рагхунатх дас Госвами,
Вишакха-анандада стотрам,
98-й стих
Она сказала улыбающимся подругам насмехаться над Кришной различными жестами и мимикой, после того как победила Его в водной игре на Своём озере.
Рагхунатх дас Госвами,
Вишакха-анандада стотрам,
99-й стих
На ложе для любовных игр в беседке, где из бутонов манго сочится мёд, Она была украшена Мукундой множеством цветов кунда.
Рагхунатх дас Госвами,
Вишакха-анандада стотрам,
100-й стих
Пока Кришна украшал косу Шри Радхики различными цветами, драгоценными камнями, павлиньими перьями, семенами гунджа, Её желание любовных игр всё возрастало и волоски на Её прекрасном теле поднялись…
Рагхунатх дас Госвами,
Вишакха-анандада стотрам,
101-й стих
В пленительной роще Она была опьянена мёдом игривых отношений и ударила лотосную руку Кришны Своей грудью, когда Он пытался украсить её рисунками.
Рагхунатх дас Госвами,
Вишакха-анандада стотрам,
102-й стих
Во время амурных игр Кришна дал Ей жёваные орехи бетеля, но Она просто улыбнулась и отказалась их принимать, считая их нечистыми.
Рагхунатх дас Госвами,
Вишакха-анандада стотрам,
103-й стих
Когда Она, победив Кришну в игре в кости, выиграла флейту, поставленную на кон, Кришна попытался её спрятать, но Она улыбнулась и выхватила у Него флейту, в то время как все Её улыбающиеся подруги громко прославляли Её.
Рагхунатх дас Госвами,
Вишакха-анандада стотрам,
104-й стих
Она улыбается, когда Вишакха побеждает Кришну игривыми шутками. Она Сама лучший учитель в науке острословия, побеждающая в красноречии даже Сарасвати.
Рагхунатх дас Госвами,
Вишакха-анандада стотрам,
105-й стих
Когда Кришна раскрыл Вишакхе все виды любовных тем о Своих играх, Радхика игриво нахмурила брови и дважды ударила Его лотосом.
Рагхунатх дас Госвами,
Вишакха-анандада стотрам,
106-й стих
Она улыбается и зло отчитывает посланницу, показавшую глазами Кришне на любовные отметины на Её теле перед Лалитой и другими пастушками.
Рагхунатх дас Госвами,
Вишакха-анандада стотрам,
107-й стих
Иногда Она, влекомая любовным гневом, молчит и прячет улыбку, но как только Она пугается стрел Камадева, то с улыбкой бросается в объятия Кришны.
Рагхунатх дас Госвами,
Вишакха-анандада стотрам,
108-й стих
Однажды, во время амурных игр, Кришна напустил на Себя притворный гнев и долго молчал, что очень расстроило Радху и заставило безотлагательно начать поклоняться Ему, обнимая Его с улыбкой на лице.
Рагхунатх дас Госвами,
Вишакха-анандада стотрам,
109-й стих
Иногда Радха и Хари злятся друг на друга и подолгу не разговаривают. Затем вмешивается Их друг Камадев, прерывая молчание Хари. Хариприя Радхика также нарушает Своё молчание и снова с улыбкой смотрит на Хари.
Рагхунатх дас Госвами,
Вишакха-анандада стотрам,
110-й стих
Иногда Радха узнаёт от бессердечной сакхи, что Мукунда по пути к Ней повстречал Чандравали и потерял чистоту, наслаждаясь с ней, и это приводит Её в сильный гнев.
Рагхунатх дас Госвами,
Вишакха-анандада стотрам,
111-й стих
Затем Кришна обращается к Ней жалобными словами и украшает Свою голову глянцевым лаком с Её стоп, в то время как Она смотрит на Него беспокойными глазами, полными слёз.
Рагхунатх дас Госвами,
Вишакха-анандада стотрам,
112-й стих
Иногда Радха, развлекаясь с подругами на берегу Ямуны, собирает цветы и наслаждается играми с Кришной. Затем на Неё находит любовный гнев, и Она собирается уходить, но Мукунда улыбается и останавливает Её, потянув за подол Её одежды.
Рагхунатх дас Госвами,
Вишакха-анандада стотрам,
113-114 стихи
Когда Кришна, устав от любовных игр, кладёт Свою голову на колени Лалиты, Шримати лично с любовью омахивает Его подолом Своих красных одежд. Радха садится на цветочные качели и качается на них, украшенная присутствием Хари, в то время как Её подруги раскачивают качели и поют сладкими голосами.
Рагхунатх дас Госвами,
Вишакха-анандада стотрам,
115-116 стихи
Радха поёт с подругами прекрасные песни на поляне в роще на берегу Её озера. Она услаждает Говинду игрой на вине, а когда Он дарит Ей поцелуй, Радха становится застенчивой.
Рагхунатх дас Госвами,
Вишакха-анандада стотрам,
117-й стих
Радха, улыбаясь, кладёт в лотосный рот Говинды листья бетеля, ароматизированные камфарой Их весёлых игр. Она лежит, усталая, на постели в пещере холма Говардхана на груди Говинды, и Лалита омахивает Её подолом своего сари.
Рагхунатх дас Госвами,
Вишакха-анандада стотрам,
118-119 стихи
Радха с улыбкой сводит с ума Мадхаву Своим неповторимым музыкальным талантом и одновременно говорит улыбающейся Вишакхе украсть Его флейту и ожерелье.
Рагхунатх дас Госвами,
Вишакха-анандада стотрам,
120-й стих
Звуки вины Радхи заставляют Упендру выронить из рук флейту, а звон Её браслетов заставляет Шьяма забыть о Своём теле, доме и пути. Трели флейты Кришны поглощают Её возвышенные семейные традиции, а звуки Его рожка заставляют Радху предложить им всем три полных пригоршни воды с семенами сезама.
Рагхунатх дас Госвами,
Вишакха-анандада стотрам,
121-122 стихи
Радха насыщает Кришну Своими благоухающими губами, которые слаще сути нектара, а Её сладость насыщается нектаром лотосных стоп Кришны.
Рагхунатх дас Госвами,
Вишакха-анандада стотрам,
123-й стих
Радха делает Кришну известным в мире как Мадхава тем, что имеет имя Радха, и Сама становится известной во всех трёх мирах как Радха Мадхавы.
Рагхунатх дас Госвами,
Вишакха-анандада стотрам,
124-й стих
Радха стала единой с Кришной, подобно тому как мускус не отличен от своего запаха, луна ─ от своих лучей, а деревья ─ от своих бутонов.
Рагхунатх дас Госвами,
Вишакха-анандада стотрам,
125-й стих
Радха стала Рангини (игривой девушкой) в компании игривого Хари и украсила Кришну Своими пленительными движениями.
Рагхунатх дас Госвами,
Вишакха-анандада стотрам,
126-й стих
Многие великие души, эксперты в наслаждении расой служения Шри Радхе, чьи умы погружены в мысли о Ней, а сердца плавятся от преданной любви к Ней, поют славу Шри Радхике, декламируя эти стихи, которые умащены Её именами и играми, и это подобно ливню нектара. Хотя эта несчастная персона жестка, лжива и порочна, она всё же смиренно кланяется лотосным стопам Радхи, считая их единственной целью своей жизни, и постоянно плачет и молит: «Пусть царица Вриндавана будет милостива ко мне и примет меня в Свою группу, заняв меня в непосредственном служении Себе!».
Рагхунатх дас Госвами,
Вишакха-анандада стотрам,
127-130 стихи
Я поклоняюсь Радхе, у которой лотосные глаза; Я помню Радху, у которой сладко улыбающееся лицо, и я говорю о Радхе, которая тает от сострадания. Таким образом для меня нет другой цели.
Рагхунатх дас Госвами,
Вишакха-анандада стотрам,
131-й стих
Любой, кто в смиренном состоянии ума постоянно декламирует эту Вишакханандада-стотрам, которая отмечена именами и играми Шри Радхики, будет вечно жить во Врадже, и Шри Кришна, будучи очень доволен им, с любовью займёт его в личном любовном служении Своей возлюбленной Шри Радхике, которую Он украшает Собой. Некто, чьё единственное служение ─ пыль с лотосных стоп Шрилы Рупы Госвами, нанизал эту гирлянду стихов. Пусть преданные, предавшиеся ему, Рупе Говами, насладятся ароматом этой гирлянды.
Рагхунатх дас Госвами,
Вишакха-анандада стотрам,
Пхалашрутих